Все запутано - Страница 26


К оглавлению

26

А она… интересная. Я бы не сказал, что красавица, но выглядит поразительно в какой-то сексуальной эксцентричной манере.

— Мэтью Фишер, Джек О’Шей, Дрю Эванс, это Ди-Ди Уоррен.

Услышав мое имя, Ди-Ди резко обращает свой взор на меня. Выглядит так, будто она анализирует меня, так мужчина исследует двигатель автомобиля как раз перед тем, как его разобрать.

— Так, это ты Дрю? Я слышала о тебе!

Кейт рассказывала обо мне своей подруге? Интересно.

— О, да? И что ты слышала?

Она пожимает плечами.

— Я могла бы тебе рассказать, но потом мне придется тебя убить. — Она тыкает в меня пальцем. — Просто веди себя хорошо здесь с моей девочкой Кейт. Знаешь, если хочешь, чтобы твои яйца остались на месте. Вот так!

Хотя ее тон легкий, у меня появилось отдаленное чувство, что Ди-Ди не просто так болтает.

Я улыбаюсь.

— Я как раз пытался ей показать, как хорошо я умею себя вести. Но она продолжает меня отвергать.

Она усмехается, а Мэтью тихонько вклинивается:

— Так, Ди-Ди… это сокращенное от чего-то? Донна, Дебора?

Кейт ехидно улыбается:

— Долорес. Это их традиционное имя в семье — от ее бабушки. Она его ненавидит.

Ди-Ди одаривает Кейт уничтожительным взглядом.

Показывая своим видом, что он не прочь ее подцепить, Мэтью отвечает:

— Долорес — шикарное имя, для шикарной девушки. Плюс оно рифмуется с клитор есть… а я знаю как с ними обращаться! Большой поклонник!

Долорес медленно улыбается Мэтью и проводит своим пальцем по нижней губе. Затем поворачивается к нам всем и говорит:

— Как ни крути, но мне пора сваливать, работа ждет. Было приятно познакомиться, мальчики.

Она обнимает Кейт, и подмигивает Мэтью, когда уходит.

— Ей надо на работу? — спрашиваю я. — Я думал, что стрип клубы не открываются раньше четырех.

Кейт просто улыбается.

— Ди не стриптизерша. Она одевается так, просто чтобы сбить с толку людей. Они обычно в шоке, когда узнают, чем она на самом деле занимается.

— И чем она занимается, — спрашивает Мэтью.

— Она ракетостроитель.

— Ты сейчас пытаешься нас обдурить? — Джек озвучивает то, о чем мы все трое думаем.

— Боюсь, что нет. Долорес — химик. Один из ее клиентов — НАСА. Ее лабораторные работы по улучшению эффективности горючего, которое используют для космических шатлов, — ее передергивает, — Ди-Ди Уоррен с ее сильно взрывчатыми веществами… это то, о чем я стараюсь не думать каждый день.

После паузы заговаривает Мэтью:

— Брукс, ты должна свести меня со своей подругой. Я хороший парень. Можно я куда-нибудь ее свожу? Она об этом не пожалеет.

Кейт на мгновение задумывается.

— Хорошо. Конечно. Ты, кажется, ей подойдешь. — Она дает ему визитку, — Но я должна тебя предупредить. Она из тех девушек, что поматросил и бросил. Если ты ищешь девушку на ночь или две, то непременно позвони ей, но если ты хочешь более серьезных отношений, я бы держалась от нее подальше.

Мы просто онемели. А потом Мэтью поднимается из-за стола, подходит к Кейт и целует ее в щеку. А мне сразу же хочется запустить свою руку ему в горло и выдрать оттуда гланды.

Это неправильно?

— Ты… мой новый лучший друг, — говорит он ей.

Она неправильно истолковывает оскал на моем лице:

— Не дуйся, Дрю. Не моя вина, что твоим друзьям я нравлюсь больше, чем тебе.

Она имеет в виду Стивена тоже. Несколько дней назад, он отчаянно искал идеальное место, куда сводить Эту Сучку для празднования годовщины их свадьбы. Вроде бы сосед Кейт оказался метрдотель в Chez, самом шикарном ресторане города. Она смогла организовать ему столик на тот вечер.

Александра, видимо, сделала со Стивеном что-то такое, о чем я даже думать не хочу. Потому что с тех пор, Стивен Райнхарт готов с радостью загородить свой грудью Кейт Брукс от пули.

— Все дело в сиськах, — говорю я ей. — Если бы у меня были такие же, я бы им тоже нравился.

Несколько недель назад такой комментарий вывел бы ее из себя. Сейчас она просто качает головой и смеется.

* * *

Вечер перед Днем Благодарения — официально самая большая вечеринка года в баре. Все куда-то идут. Все хотят хорошо провести вечер. Обычно Мэтью, Джек и я начинаем свой вечер на вечеринке День-перед-Днем-Благодарения в офисе у моего отца и после этого премся куда-нибудь в клуб. У нас такая традиция.

Так что представьте мое удивление, когда я захожу в большой конференц-зал и вижу, как Мэтью обнимает женщину, которая, как я только могу предполагать, является его спутницей на вечер — Долорес Уоррен. С тех пор как он повстречался с ней две с половиной недели назад, Мэтью был без вести пропавшим по выходным, и я начинаю подозревать почему. Надо будет поговорить с ним завтра.

Кроме них здесь отец и Кейт.

И во второй раз в моей жизни, я затаиваю дыхание по вине Кейт Брукс. На ней темно-бордовое платье, которое обтягивает ее всех правильных местах и туфли на высоком каблуке с ремешками, которые будоражат мое воображение непристойными картинками. Ее волосы спадают на плечи мягкими блестящими волнами. Когда я иду к ней, моя рука дергается от желания прикоснуться к ее волосам.

Потом замечаю, как между ними мелькает кто-то еще, и понимаю, что Кейт пришла не одна.

Что за хрень.

Все берут с собой кого-то важного на такие мероприятия. Поэтому не стоит удивляться, что этот мудак здесь. Он теребит галстук своего костюма, как чертов десятилетний пацан, явно чувствует себя в нем неудобно. Баба.

Я застегиваю пиджак своего собственного безупречно пошитого Армани и иду к ним.

26