Она делает паузу, а потом смеется.
— А потом ты ей сказал, что если он еще раз так сделает, то она должна пнуть его по яйцам.
Любая девочка должна знать, как себя защитить. Меткий пинок всегда поможет.
Это так здорово, вам не кажется? Если бы не моя замечательная племянница, нас бы могло сейчас здесь не быть.
— Наверно, мне надо купить ей двух пони.
Кейт улыбается. И смотрит на меня так, как я этого безумно желаю. Как будто я все для нее.
— У тебя нет чувства самосохранения, так же?
Качаю головой:
— Нет, по крайней мере, в данный момент. Я слишком сосредоточен на… прелюбодействе.
Она кладет свои ноги мне на бедра:
— Я собираюсь сделать тебя таким счастливым, Дрю Эванс.
Крепко сжимаю руки вокруг нее.
— Ты уже сделала. После такого? Небеса покажутся великим разочарованием.
Наклоняю голову и целую ее. Этот поцелуй влажный и медленный и прекрасный. И она целует меня в ответ. Так, словно она никогда не хочет останавливаться. И, знаете что?
Меня это полностью устраивает.
Вот так вот. Спасибо, что были со мной все это время. Но вам, действительно, уже пора. Больше никакого посвящения в мою сексуальную жизнь. Потому что помните, как я сказал, что парни обсуждают секс со своими друзьями?
В общем, да, обсуждаем.
Но никогда парень не будет рассказывать о сексе со своей любимой женщиной. Никогда.
Вы, правда, думаете, что я хочу, чтобы кто-нибудь самоудовлетворялся, когда я буду рассказывать о том, что Кейт позволяет мне делать с собой? Или что она делает со мной? Ни хрена подобного.
Так что, проваливайте и наслаждайтесь жизнью. Не в такой фантастичной манере, как это собираюсь делать я, конечно, но это уже не моя забота.
Хотя… после всего, что я вам рассказал, чувствую, что мне надо дать какое-нибудь заключительное мудрое слово. Урок. Что-то значимое. Начнем:
Не делайте поспешных выводов. Даже если вам кажется, что вы все знаете. Соберите информацию. Знаете, все эти фиговы клише о поспешных выводах — точно подмечены. И если вы не будете внимательны, то это может стоить вам самого прекрасного, что может с вами случиться.
И еще одно, не стоит приспосабливаться к отношениям. Действуйте. Не бойтесь рисковать. Даже если вы счастливы. Даже если думаете, что жизнь идеальна.
Потому что я уже это проходил. У меня была жизнь, которую я любил. Меня все устраивало. Было весело.
Надежно. Безопасно.
А потом, в одну ночь, красивая темноволосая девушка попалась мне на пути и отправила все это куда подальше. Сейчас в моей жизни хаос. В хорошем смысле. Гигантская непредсказуемая полоса со взлетами и падениями. Разочарованием и нежностью. Раздражением и привязанностью. Похотью и любовью.
Но все нормально. Потому что пока Кейт Брукс вместе со мной на этой полосе… ну, я не могу даже представить, что может быть лучше.
Конец
REM — «быстрый сон».
Кабельная станция.
Руперт Мёрдок — американский предприниматель, медиа-магнат, владелец СМИ, кинокомпаний и издательств в США, Австралии, Европе, Латинской Америке и Азии. CEO и экс-Председатель совета директоров «NewsCorporation».
Бегущий (бейсбол) — бывший бьющий, который либо ударил по мячу, поданному питчером, либо вышел на 1 базу по бэйз-он-болу, по хит-бай-питчу или по помехе кэтчера. Его задача — пробежать все базы (1–2 — 3 — дом), коснувшись по очереди каждой из них, и принести очко (коснувшись дома).
Hustlermagazine — порно-журнал.
Джордж Посада — один из лучших игроков в бейсбол, который при объявлении о своем уходе из спорта на пресс-конференции расплакался.
Нью-Эйдж — общее название совокупности различных мистических течений и движений, в основном оккультного, эзотерического и синкретиеского характера.
Уортонская коммерческая школа Пенсильванского университета.
Хранитель Склепа — основной персонаж сериала Байки Хранителя Склепа, который приправляет свои рассказы черным юмором.
Клуб «Завтрак» (или Клуб «Выходного дня») (англ. The Breakfast Club) — фильм 1985 года, признанный эталоном жанра молодёжного кино. Герои фильма — пять подростков (Энди, Джон, Брайан, Клэр и Элисон) являются представителями одной из типичных для США школьных групп — «принцесса», «качок», «мозг», «бандит», «чудачка».
Ford Thunderbird — американский люксовый автомобиль.
Бар-мицва — празднование становления бар-мицва (совершеннолетие) в иудаизме.
Герои американского телевизионного комедийного шоу, первый эпизод вышел в 1957 г.
Речь идет о «Звездных войнах».
Норман Роквелл — популярный американский художник и иллюстратор. На протяжении сорока лет иллюстрировал обложки журнала The Saturday Evening Post.
Попарно сомкнутые пальцы.
Пола Дин — очень известная в Америке ведущая кулинарных передач, которая славится высококалорийными блюдами с жиром и сахаром.
Имеется в виду сказка «Три медведя».
Речь идет о «Звездных Войнах».
Песенка из американского музыкального фильма с живыми актерами и использованием анимации «Песня Юга». Производство Уолта Диснея, 1946 г.
В бейсболе, удар мяча, пролетевшего все поле и вылетевшего за его пределы. Позволяет набрать очки бьющему и всем бегущим.